http://ia.tjc.org/elibrary/ContentDetail.aspx?ItemID=13881&TOC=13901;13861;13862;13863;13864;13865;13866;13867;13868;13869;13870;13871;13872;13873;13874;13875;13876;13877;13878;13879;13880;13881;13882;13883;13884;13885;13886;13887;13888;13889;13890;13891;13892;13893;13894;13895;13896;13897;13898;13899;13900;&langid=2
■.聖靈月刊第379期2009年4月
曲調名:AMAZING GRACE
作詞者:John Newton, 1725-1807
作曲者:19th cent. USA melody; harm. by Edwin O. Excell
第一節譜例:何等奇妙,救主愛憐,救我深重罪犯!
Amazing grace! How sweet the sound, That saved a wretch like me!
作者約翰牛頓(John Newton, 1725-1807)生於英國倫敦。父親是西班牙人,從事航業;母親是英國人,是一位虔誠的基督徒,渴望兒子能受良好教育,將來能成為牧師,她時常為此心願祈禱。約翰自幼隨母熟誦經文及聖詩,不幸在他7歲時,母親病逝,其母親的禱告在三十年後才蒙應允。
母親去世後,約翰上了兩年學,因寄宿生活嚴謹而輟學。11歲時隨父親上船過著航海的生活,繼而被徵兵,逃役又被捕回。退伍後,在販賣奴隸船上工作,經常在非洲一帶販賣黑奴。
他足跡遍四海,道德日益墮落,不久染上了水手們放蕩的生活習慣,吃喝嫖賭,奸詐欺騙,無所不為。日後因鬧事,反在非洲成了奴隸的僕人,過了幾年非人的生活,幸而他在英倫的父親聽到這消息後,就差人前往營救。
1748年春,從非洲返英的途中,遇到強烈風暴,船險沉沒,他在怒濤中,向神呼求:「神啊!求祢救我安抵港口,我將永作祢的奴僕。」船長是一位虔誠的基督徒,使他對基督徒的生活產生愛慕之心。在漫長的航程中,他讀到肯培斯(Thomas Kempis)的《遵主聖範》(The Imitation of Christ),心受感動,矢志悔改。
1754年,他與妻子定居利物浦,作觀潮員為生,並隨衛斯理兄弟研讀拉丁文及希伯來文聖經,偶爾也證道。1764年他由聖公會按立為牧師,在餘生中竭力反對蓄奴。後來他回到英國的教會工作,在1779年出版了〈奇異恩典〉這首聖歌,詞曲之間充滿著虔誠與感恩的心,於是〈奇異恩典〉這首歌,也因此成為美國開國以來,地位僅次於美國國歌的歌曲。
他一直為神工作,到82歲才退休,當時他說:「我記憶力衰退,但我只記得二件事,即我是大罪人,基督是大救主。」在他離世前,他為自己寫下了墓誌銘:「約翰牛頓牧師,從前是位犯罪作惡不信神的人,曾在非洲作奴隸之僕,但藉著救主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守、重生並赦免,指派宣傳福音的事工。」
s
本詩的曲調引用美國古調改編而成。首見於1831年出版的The Virginia Harmony, by Carrelland Clayton,原始曲調一般相信來自於非洲黑奴,後經艾克賽改編成目前的四部合聲,並收錄於艾克賽在1900年出版的Make His Praise Glorious詩歌集中。
艾克賽(Edwin O. Excell, 1851-1921)出生於貧窮的家庭,年輕時是一個泥水工,神賦予他與生俱來特殊的音樂才華,使他時常一邊唱,一邊做工,而覺得工作輕省些。
由於他心靈歡暢,充滿樂歌,所以創作了許多美好的作品,有人說他唱起歌來,好像是一位天使在向人類述說神無比的慈愛與恩典,使聽者都深受感動。
在當時他和Sam Jones同工,在美國南方旅行佈道,與孫基一樣,艾克賽也被譽為是美國福音詩歌時期,最好的頌唱者之一。1921年他在肯他基州佈道頌唱時,因心臟病突發去世。他一共作曲二千多首聖詩,出版了五十多本聖詩集。
註:曲調名──AMAZING GRACE,19世紀本詩的曲調名原為NEW BRITAIN,後因Amazing Grace太有名,因而定調為AMAZING GRACE。出自原文歌詞首句「Amazing grace! How sweet the sound.」。
■.聖靈月刊第379期2009年4月
曲調名:AMAZING GRACE
作詞者:John Newton, 1725-1807
作曲者:19th cent. USA melody; harm. by Edwin O. Excell
第一節譜例:何等奇妙,救主愛憐,救我深重罪犯!
Amazing grace! How sweet the sound, That saved a wretch like me!
作者約翰牛頓(John Newton, 1725-1807)生於英國倫敦。父親是西班牙人,從事航業;母親是英國人,是一位虔誠的基督徒,渴望兒子能受良好教育,將來能成為牧師,她時常為此心願祈禱。約翰自幼隨母熟誦經文及聖詩,不幸在他7歲時,母親病逝,其母親的禱告在三十年後才蒙應允。
母親去世後,約翰上了兩年學,因寄宿生活嚴謹而輟學。11歲時隨父親上船過著航海的生活,繼而被徵兵,逃役又被捕回。退伍後,在販賣奴隸船上工作,經常在非洲一帶販賣黑奴。
他足跡遍四海,道德日益墮落,不久染上了水手們放蕩的生活習慣,吃喝嫖賭,奸詐欺騙,無所不為。日後因鬧事,反在非洲成了奴隸的僕人,過了幾年非人的生活,幸而他在英倫的父親聽到這消息後,就差人前往營救。
1748年春,從非洲返英的途中,遇到強烈風暴,船險沉沒,他在怒濤中,向神呼求:「神啊!求祢救我安抵港口,我將永作祢的奴僕。」船長是一位虔誠的基督徒,使他對基督徒的生活產生愛慕之心。在漫長的航程中,他讀到肯培斯(Thomas Kempis)的《遵主聖範》(The Imitation of Christ),心受感動,矢志悔改。
1754年,他與妻子定居利物浦,作觀潮員為生,並隨衛斯理兄弟研讀拉丁文及希伯來文聖經,偶爾也證道。1764年他由聖公會按立為牧師,在餘生中竭力反對蓄奴。後來他回到英國的教會工作,在1779年出版了〈奇異恩典〉這首聖歌,詞曲之間充滿著虔誠與感恩的心,於是〈奇異恩典〉這首歌,也因此成為美國開國以來,地位僅次於美國國歌的歌曲。
他一直為神工作,到82歲才退休,當時他說:「我記憶力衰退,但我只記得二件事,即我是大罪人,基督是大救主。」在他離世前,他為自己寫下了墓誌銘:「約翰牛頓牧師,從前是位犯罪作惡不信神的人,曾在非洲作奴隸之僕,但藉著救主耶穌基督的豐盛憐憫,得蒙保守、重生並赦免,指派宣傳福音的事工。」
s
本詩的曲調引用美國古調改編而成。首見於1831年出版的The Virginia Harmony, by Carrelland Clayton,原始曲調一般相信來自於非洲黑奴,後經艾克賽改編成目前的四部合聲,並收錄於艾克賽在1900年出版的Make His Praise Glorious詩歌集中。
艾克賽(Edwin O. Excell, 1851-1921)出生於貧窮的家庭,年輕時是一個泥水工,神賦予他與生俱來特殊的音樂才華,使他時常一邊唱,一邊做工,而覺得工作輕省些。
由於他心靈歡暢,充滿樂歌,所以創作了許多美好的作品,有人說他唱起歌來,好像是一位天使在向人類述說神無比的慈愛與恩典,使聽者都深受感動。
在當時他和Sam Jones同工,在美國南方旅行佈道,與孫基一樣,艾克賽也被譽為是美國福音詩歌時期,最好的頌唱者之一。1921年他在肯他基州佈道頌唱時,因心臟病突發去世。他一共作曲二千多首聖詩,出版了五十多本聖詩集。
註:曲調名──AMAZING GRACE,19世紀本詩的曲調名原為NEW BRITAIN,後因Amazing Grace太有名,因而定調為AMAZING GRACE。出自原文歌詞首句「Amazing grace! How sweet the sound.」。
高雄人終於有個自己的體育館
讚.....😍😍😍
我的愛車LIATA...水啦 以下有許多汽車保養知識 粉重要優
部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/s621029-blog
| |||
高雄人終於有個自己的體育館 讚.....😍😍😍 | |||
我真的有練過~~~~~
| ||||||||||||
| ||||||||||||
若我退休一定是高雄市我的居住地😍
超愛高雄...越來越棒 加油 高雄😍
我的愛車LIATA...水啦 以下有許多汽車保養知識 粉重要優
部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/s621029-blog
連痞子英雄的工作群也嚇到 目前高雄以和以前不一樣
若能改善就業率 相信能吸引更多人遷居高雄
我的愛車LIATA...水啦 以下有許多汽車保養知識 粉重要優
部落格:http://tw.myblog.yahoo.com/s621029-blog
剛才新聞說21歲丫
還有中文歌唷
外國人唱的真好聽!
還有中文歌唷
外國人唱的真好聽!
「千萬別跟豬打架,這只會讓你變髒,卻讓豬樂在其中。」
這個也是她
不過很多人眼睛容易對焦到她身上😵
不過很多人眼睛容易對焦到她身上😵
於
2009/07/17 14:45:25
發文
| |||
剛才新聞說21歲丫 還有中文歌唷 外國人唱的真好聽! | |||
她昨天現場唱的"月亮代表我的心"
咬字清晰
音色優美
給他100分...😍
英文: Amzing Grace
日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希
國語: 梁靜茹 不想睡
台語: 黃品源 不鷺鷥
Amazing Grace 是一首蘇格蘭的民謠,至今已流傳將近300年
所以原曲應該不是日本喔
🙂
日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希
國語: 梁靜茹 不想睡
台語: 黃品源 不鷺鷥
Amazing Grace 是一首蘇格蘭的民謠,至今已流傳將近300年
所以原曲應該不是日本喔
🙂
網路上堅持的發言原則:1.不誤導網友; 2.不似是而非; 3.不要不認錯; 4.不口說無憑; 5.沒有的事實不能捏造。
附註:純粹喇低賽(LDS),卡唬爛的話,不在此限。
反轉車頭燈家族申請截止,請勿再申請進入,只是滿十八歲還是會核准。
於
2009/07/17 15:08:08
發文
| |||
英文: Amzing Grace 日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希 國語: 梁靜茹 不想睡 台語: 黃品源 不鷺鷥 Amazing Grace 是一首蘇格蘭的民謠,至今已流傳將近300年 所以原曲應該不是日本喔 🙂 | |||
你搞混了, 我也誤會原問者. 島歌是島歌, Amazing Grace 是Amazing Grace.
於
2009/07/17 15:13:21
發文
| ||||||||||||||||||||||
日文淚光閃閃的英文版. | ||||||||||||||||||||||
我沒看世運會開幕轉播,但我看這討論串內的連結(https://www.youtube.com/watch?v=4YTuoteSx3w),
這應該是日劇《白色巨塔》的主題曲吧
於
2009/07/17 15:21:06
發文
| |||
英文: Amzing Grace 日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希 國語: 梁靜茹 不想睡 台語: 黃品源 不鷺鷥 Amazing Grace 是一首蘇格蘭的民謠,至今已流傳將近300年 所以原曲應該不是日本喔 🙂 | |||
夏川里美 島歌 https://www.youtube.com/watch?v=OKDB_RRfuE8
Amazing Grace https://www.youtube.com/watch?v=4YTuoteSx3w
2首好像差很多,小弟是木耳,有錯請指正
| |||
你搞混了, 我也誤會原問者. 島歌是島歌, Amazing Grace 是Amazing Grace. | |||
| |||
夏川里美 島歌 2首好像差很多,小弟是木耳,有錯請指正 | |||
沒有錯,的確差很多,剛剛去聽 Amazing Grace 不是昨天晚上聽到的那首
所以還再找我聽到的是哪一首
🙂
網路上堅持的發言原則:1.不誤導網友; 2.不似是而非; 3.不要不認錯; 4.不口說無憑; 5.沒有的事實不能捏造。
附註:純粹喇低賽(LDS),卡唬爛的話,不在此限。
反轉車頭燈家族申請截止,請勿再申請進入,只是滿十八歲還是會核准。
原來我聽到的就是淚光閃閃喔,誤會大了,特此澄清
英文: Nada Sousou (淚光閃閃)
日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希原唱
國語: 梁靜茹 不想睡
台語: 黃品源 不鷺鷥
英文: Nada Sousou (淚光閃閃)
日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希原唱
國語: 梁靜茹 不想睡
台語: 黃品源 不鷺鷥
網路上堅持的發言原則:1.不誤導網友; 2.不似是而非; 3.不要不認錯; 4.不口說無憑; 5.沒有的事實不能捏造。
附註:純粹喇低賽(LDS),卡唬爛的話,不在此限。
反轉車頭燈家族申請截止,請勿再申請進入,只是滿十八歲還是會核准。
2009高雄世運開幕式表演 海莉 Nada Sousou (淚光閃閃)
https://www.youtube.com/watch?v=L3a2VzzEpaM
https://www.youtube.com/watch?v=L3a2VzzEpaM
網路上堅持的發言原則:1.不誤導網友; 2.不似是而非; 3.不要不認錯; 4.不口說無憑; 5.沒有的事實不能捏造。
附註:純粹喇低賽(LDS),卡唬爛的話,不在此限。
反轉車頭燈家族申請截止,請勿再申請進入,只是滿十八歲還是會核准。
於
2009/07/17 15:54:12
發文
| |||
原來我聽到的就是淚光閃閃喔,誤會大了,特此澄清 英文: Nada Sousou (淚光閃閃) 日文: Shima-Uta島歌 Izzy易希原唱 國語: 梁靜茹 不想睡 台語: 黃品源 不鷺鷥 | |||
原來布爺有人幫您做專屬的歌喔...😆
| ||||||||||||
原來布爺有人幫您做專屬的歌喔...😆 | ||||||||||||
台灣國語發音法嗎~😀
我真的有練過~~~~~
| ||||||||||||||||||||||
台灣國語發音法嗎~😀 | ||||||||||||||||||||||
更...又打錯了,白鷺鷥啦
😰😞
網路上堅持的發言原則:1.不誤導網友; 2.不似是而非; 3.不要不認錯; 4.不口說無憑; 5.沒有的事實不能捏造。
附註:純粹喇低賽(LDS),卡唬爛的話,不在此限。
反轉車頭燈家族申請截止,請勿再申請進入,只是滿十八歲還是會核准。
於
2009/07/17 16:06:42
發文
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
更...又打錯了,白鷺鷥啦 😰😞 | ||||||||||||||||||||||||||||||||
雖然偶一直很尊重您
可是
偶覺得
這次您是故意的...😆
| |||
雖然偶一直很尊重您 可是 偶覺得 這次您是故意的...😆 | |||
其實他很高興的~~
平時也沒什麼人會仔細看他po啥內容~😆
我真的有練過~~~~~
共
76
則留言