垃圾匪文滲透中...
我覺得優卡請你去當編輯
再請原編輯去審核你的用語
就完全沒有垃圾匪文滲透的問題😌
再請原編輯去審核你的用語
就完全沒有垃圾匪文滲透的問題😌
| |||
"偏好Hybrid與電動車,柴油車發展受到中國官方冷落" 文中的圖片說明為什麼用那們不順的匪文字? "代表著" 不是比 "具體代表" 來的順而且省字嗎? http://news.u-car.com.tw/news-detail.asp?nid=8300 | |||
Why so serious??😀
想上汽車旅館找WOO大
想買愛情動作片找跑馬大
想買北市優質土地找老王大
想買宜蘭優質民宿土地找小胖大
於
2008/10/15 16:07:28
發文
網路無國界,歡迎不同的人來發表,這不是很好嗎?
| |||
"偏好Hybrid與電動車,柴油車發展受到中國官方冷落" 文中的圖片說明為什麼用那們不順的匪文字? "代表著" 不是比 "具體代表" 來的順而且省字嗎? http://news.u-car.com.tw/news-detail.asp?nid=8300 | |||
恐怕您不了解共文化, 共文化喜歡把事情形容的形象化, 基本上是一種嘴巴的文化, 說得比實際較, 譬如四川地震時, 中央說要和這場災難來"鬥爭"。譬如說奧運比賽, 會說要"爭奪"最後的勝利, 多麼直接的用詞, 讓你不會聽不懂, 而會毛骨悚然, 用詞讓你直入心坎, 省不是他的重點, 讓你怕了才是他的重點。
最後希望這位同志您能理解, 😀
| |||
"偏好Hybrid與電動車,柴油車發展受到中國官方冷落" "代表著" 不是比 "具體代表" 來的順而且省字嗎? http://news.u-car.com.tw/news-detail.asp?nid=8300 | |||
奇怪為什么會用“具體代錶”,大陸人其實不會這么錶述的。
Why so serious??
| ||||||||||||
恐怕您不了解共文化, 共文化喜歡把事情形容的形象化, 基本上是一種嘴巴的文化, 說得比實際較, 譬如四川地震時, 中央說要和這場災難來"鬥爭"。譬如說奧運比賽, 會說要"爭奪"最後的勝利, 多麼直接的用詞, 讓你不會聽不懂, 而會毛骨悚然, 用詞讓你直入心坎, 省不是他的重點, 讓你怕了才是他的重點。 最後希望這位同志您能理解, 😀 | ||||||||||||
這位仁兄看來研究的比較透徹,分析到位。因為畢竟以前的政治歲月影響了至少兩代人,語言的錶達也帶有以前的色綵,習慣稱之為八股文,譬如:喜歡在開篇說一大堆“在xxx的正確領導下,以xxx思想為指導”。但這種情況僅僅限于報刊電視等官方媒體,而單純看網路上的語言已經完全不一樣了。
文中的圖片說明為什麼用那們不順的匪文字?
"代表著" 不是比 "具體代表" 來的順而且省字嗎?
http://news.u-car.com.tw/news-detail.asp?nid=8300